سیولیشه

نشریه اختصاصی شعر نیمایی

سیولیشه

نشریه اختصاصی شعر نیمایی

خاطره/ سعید سلطانی طارمی


حووانین باغینین قرمز آلماسی

پایوز هاواسیندا چیخدی آلمایا

قوخوسی، 

        هوسی، 

             اسدی جانیما.

الیم دئدی: دَریم، 

               دَریم، 

                    قؤی دَریم

آغزیم دئدی: یه‌ییم، 

                یه‌ییم، 

                      قوی یه‌ییم


جنتین باغبانی منه بَره‌لدی

یانی، قدغن‌دی، پیسدی، گوناه‌دی

اَل‌دئیمه، توتاللار، تبعید ائدللر

دئدیم: آتیل بالا! ایشین دالینجا

یوز مین ئیل تهمتدن، حسرتدن سونرا

بئله بیر آلمانی ‌نیه یِه‌مِیِم؟

                              25/2/92


ترجمه‌ی تحت الفظی:


سیب سرخ باغ حوا

در هوای پاییزی بالای درخت سیب ایستاد

بویش

             هوسش

                           در جانم وزیدن‌گرفت

دستم گفت: بچینم

                  بچینم

                            بگذار بچینم

دهانم گفت: بخورم

                  بخورم

                        بگذار بخورم


باغبان بهشت چشم‌غره رفت

یعنی: ممنوع است

                 بد است

                              گناه است

دست نزن

            بازداشت می‌کنند

                         تبعید می‌کنند

گفتم: برو دنبال کارت بابا!

بعداز صدهزار سال تهمت و حسرت

یک چنین سیبی را 

             چرا نخورم؟

نظرات 1 + ارسال نظر
فریبرز پنج‌شنبه 1 مهر 1395 ساعت 20:53

آقای طارمی، یاشا!
چُخ گوزل و اوره‌یی یاتان دی. مخصوصا بوجور که سیز وصف ایلمیسوز چخ دا ایستملی و یملی ده. من ده سیزین یریزده اولسیدیم همانی دیردیم.

فریبرز

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد