سیولیشه

نشریه اختصاصی شعر نیمایی

سیولیشه

نشریه اختصاصی شعر نیمایی

لعنت نامه / عزیز بن اردشیر استر آبادی / ترجمه شاهرخ تندر صالح

فنّ ادبیّات:
کلابٌ دِماءُ المسلمین شرابُهُم
و لحمَ البرایا یأکلون تنقّلا

شیاطینُ یؤذون الخلایقَ رَغبةً
عفاریتُ یَسفَکنَ الدّماءَ تطاولا

فَتَعساً لهم مِن مَعشَرٍ لَیس فیهِمُ
ذِمامٌ و لا عهدٌ لخَلقِ و لا وَلا

عزیز بن اردشیر استرآبادی، بزم و رزم، ص۱۹

ترجمهٔ سردستی:
سگانی که شرابشان خون مسلمانان است و گوشت آفریدگان خدا را چونان مزهٔ آن شراب می‌خورند

اهریمن‌هایی که مردمان را از روی میل و رغبت آزار می‌دهند؛ ستمکاران خبیثی که از سر ظلم و کبر خون می‌ریزند

پس لعنت بر گروهی که در ایشان نه آبرو و حیایی هست، نه رحمی بر مردم و نه دوستی‌ای با ایشان


@fanneadab

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد