سیولیشه

نشریه اختصاصی شعر نیمایی

سیولیشه

نشریه اختصاصی شعر نیمایی

در باره سیروس پرهام /ویکی پدیا

سیروس پرهام متولد سوم بهمن‌ماه ۱۳۰۷ در شیراز، مترجم، ویراستار، منتقد ادبی، هنرشناس، فرش‌شناس و از بنیان‌گذاران سازمان اسناد ملی ایران بود. او مدرک لیسانس خود را در سال ۱۳۳۰ از دانشگاه تهران و دکتری را در سال ۱۳۳۳ از دانشگاه برکلی در رشته علوم سیاسی گرفته و در زمره کسانی بود که برای نخستین بار در ایران به شیوه نقد ادبیِ غربی به این کار پرداختند. پرهام همچنین از نخستین ویراستاران ایرانی و اولین ویراستار موسسه انتشارات فرانکلین (علمی و فرهنگی امروز) بود.

از آثار سیروس پرهام می‌توان به «رئالیسم و ضدرئالیسم در ادبیات»، «کتاب‌هایی که دنیا را تغییر دادند»(ویراستار)، «دستباف‌های عشایری و روستایی فارس»(به همراه سیاوش آزادی)، «شاهکارهای فرشبافی فارس»، «گزیده اشعار والت ویتمن» و «ای آنکه اکنون مرا در دست داری» اشاره کرد.


پرهام از جملهٔ نسل دوم بنیان‌گذاران انتشارات نیل است.[۱۵] در زمینهٔ کار مطبوعاتی هم می‌توان به سوابق وی در مجلهٔ «خوشه»،[۱۶] که اختصاص داشت به شاعران نوپرداز، «جُنگ صدف»،[۱۷] از نشریات متعلق به حزب توده، و نشریهٔ «انجمن کتاب»[۱۸] اشاره کرد. پرهام سلسله مقالاتی را نیز با نام مستعار سایروس برام و به صورت پاورقی دربارهٔ انقلاب ایران در روزنامهٔ اطلاعات می‌نوشت که بعدها مؤسسه انتشاراتی امیرکبیر آن را تحت عنوان «انقلاب ایران و مبانی رهبری امام خمینی» به صورت کتاب چاپ کرد.[۱۹][۲۰]

اما زمینهٔ «حرفه‌ای» پرهام سازمان اسناد است. وی از بنیان‌گذاران این رشته در ایران و از ۱۳۴۹ تا ۱۳۵۹ نیز رئیس سازمان اسناد ملی ایران بود.[۴]

پرهام از پژوهندگان رشتهٔ فرش‌شناسی ایرانی است و در این زمینه تألیفات مهمی دارد و مدتی هم عضو هیئت مدیرهٔ موزهٔ فرش ایران بوده‌است.[۲۰] کتب تألیفی او از جمله دستباف‌های عشایری و روستایی فارس در زمره کتب درسی و مرجع رشته فرش هستند.

کتابشناسی

  • رئالیسم و ضد رئالیسم در ادبیات، انتشارات نیل، ۱۳۳۴، ۱۳۳۶، ۱۳۴۵، ۱۳۴۹، ۱۳۵۳، ۱۳۶۰، ۱۳۶۲، ۱۳۹۴ (چاپ هشتم، نشر آگاه).
  • کتابهایی که دنیا را تغییر دادند (ویراستار)، فرانکلین، ۱۳۳۶، ۱۳۵۷، ۱۳۸۲، ۱۳۹۰.
  • انقلاب ایران و مبانی رهبری امام خمینی، مؤسسه انتشاراتی امیرکبیر، ۱۳۵۷.
  • دستباف‌های عشایری و روستایی فارس، به همراه سیاوش آزادی، دو جلد، مؤسسه انتشاراتی امیرکبیر، جلد اول ۱۳۶۴ و جلد دوم ۱۳۷۱.
  • شاهکارهای فرشبافی فارس، کتابخانه مرکز اسناد و مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، ۱۳۷۰.
  • سیری در هنر ایران (مسئول پروژهٔ ترجمه و سرویراستار)، علمی و فرهنگی، ۱۳۸۲–۱۳۹۰.
  • گزیدهٔ اشعار والت ویتمن (ترجمه)، مروارید، ۱۳۷۹.
  • ای آنکه اکنون مرا در دست داری (ترجمه)، مروارید، ۱۳۹۳.
  • همگام با زمانهتهرانانتشارات علمی و فرهنگی۱۳۹۹شابک ۹۷۸-۶۰۰-۴۳۶-۸۱۹-۳.

منابع

play/pausesound

ببینید / حمله یک لودر به خودرو سانتافه در ارسال به تلگرام

از روز مرگی ها /محمد رضا راثی پور

در این ایام همیشه عسرت بار که صفحه جراید مجازی آکنده از تحولات سیاسی نگران کننده در سرحدات و تجمعات اعتراضی صنفی و گروهیست ، چشم انداز آینده و بطور عامیانه چه می شود چنان دود آلود و تار است که امکان تخمین و حدس و گمان را از هر تحلیل گر و خبره عالم سیاست سلب کرده است.

نگرانی بنده حقیر و همه کسانی که مصائب و مشقات زندگی حالیه را با گوشت و خون لمس می کنند این است که بازخورد و نتیجه این تحرکات آینده ی شومتری را برای این ملک کهن رقم نزند.

گاهی ملال و دلزدگی از یک فرایند ساری و جاری و دل بستن به جریانی که از دور دلربا و خوش آیند می نماید ممکن است ما را به ریسک و قمار خطرناکی سوق بدهد.

قماری که می تو اند آینده ی بی بازگشتی را رقم بزند.

ای کاش ارباب قدرت  این چنین انعطاف ناپذیر و متصلب نبودند و سالها پیش به فرآیند  اصلاح که لازمه حکمرانی بر یک جامعه ی پویا و بالنده است  تن می دادند تا هر 

تغییری هزینه ای خونین نداشته باشد که به قول مولانای بزرگ


خون به خون شستن محال آمد محال